a rovat írásai

Nem a rák, méreginjekció végzett a költővel?

Nemzetközi szakértők egy csoportja szerint százszázalékos bizonyossággal kijelenthető, hogy a Nobel-díjas chilei költő, Pablo Neruda halálát nem rák okozta, ahogy azt annak idején a katonai rezsim állította a dél-amerikai országban.

És elindult a nagy íróper

Hatvan éve, 1957. október 25-én kezdődött az 1956-os forradalom utáni Kádár-kormány nagy nemzetközi visszhangot kiváltó koncepciós jogi eljárása, a „nagy íróper″.

Segédmunkásból lett költő

Október 24-én lesz hetvenöt éves Serfőző Simon Kossuth- és József Attila-díjas költő, író.

Ishiguróé a Nobel

Kazuo Ishiguro angol írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.

Hemingway tíz évesen képzeletben Európába utazott

Előkerült Ernest Hemingway első elbeszélése, amelyet még tízéves korában írt. A fikciós útinaplót két Hemingway-kutató, Sandra Spanier és Brewster Chamberlin találta meg egy Key West-i magánarchívumban.

100 éve született Szbó Magda - megemlékezés Debrecenben

Szabó Magda születésének 100. évfordulója alkalmából emlékházat és domborművet avattak az író egykori iskolájában, a debreceni Dóczy gimnáziumban.

Csesztve és Sztregova, Arany és Madách

Madách Imre Irodalmi Napokat tartanak a szlovákiai Alsósztregován és a Nógrád megyei Csesztvén; a pénteki és szombati rendezvény programjait Arany János születésének 200. évfordulója jegyében állították össze, és megemlékeznek a két költő barátságáról is, tájékoztatta az MTI-t a csesztvei Madách Imre Emlékház munkatársa.

Költő elvont gondolatisággal

Hatvan éve, 1957. október 3-án halt meg Szabó Lőrinc Kossuth-díjas költő, műfordító.

Tompa a búslelkű verselő lelkész

Kétszáz éve született Tompa Mihály, népdalokból kiinduló édes-bús elégiák és hazafias versek szerzője. Három település református lelkésze, és Petőfi, majd Arany barátja. Aki végül is három faluban élte le életét, és vetette papírra tekintélyes életművét.

Ma van a magyar dráma napja

A magyar dráma napját 1984 óta rendezik meg Madách Imre Az ember tragédiája című művének 1883. szeptember 21-i ősbemutatójára emlékezve.

King a rémkirály

Nagy valószínűséggel Stephen Edwin King írással tölti 70. születésnapját is. Na jó, mondjuk inkább, hogy azért reggel még bepötyög néhány bekezdést az aktuális műből, és csak azután adja meg magát a nagy napnak. És ünnepelheti, ünnepeltetheti magát, mert valószínűleg ő a világ legismertebb, és legelismertebb élő írója.

Irodalom összes cikke »

Shakespeare-szonettek ihlette kollázsok és versek közös kiállításon

shakespearelead

William Shakespeare ihlette papírkollázsokat és verseket vonultat fel Katona Szabó Erzsébet textilművész és Kodolányi Gyula költő, műfordító közös kiállítása a budapesti Barabás Villában; az Üzenet William Shakespeare-től – improvizációk szonettekre című tárlat szerdától látható.

Katona Szabó Erzsébet az MTI-nek elmondta, hogy a tárlaton az általa fejlesztett alkotói formát láthatja majd a közönség: ragasztott, gyűrt és színezett papírra kézírással Shakespeare-szonetteket írt. Felidézte, hogy 2002-ben a kecskeméti művésztelepen Shakespeare-szonetteket olvasott Szabó Lőrinc fordításában, majd a szövegeket úgynevezett Jacquard-kártyákra – lyukacsos kemény lapokra – írta. Felidézte, hogy a kártyák segítségével szőtték a mintát az anyagba a 18. századtól Franciaországban.

jacquardkártyashakespeare
Egy huszadik századi Jacquard-kártya

A szép szöveget sokszor leírni meditatív játék lett – hangsúlyozta a textilművész, hozzátéve, hogy a lapok a napfény hatására megbarnultak, így sajátos hangulata lett az egyes műveknek.

Kodolányi Gyula kiállításon látható „naiv verseit” a Shakespeare-szonettek fordulatai inspirálták. A költő felidézte, hogy a versek sorait, félsorait építette a saját szövegeibe. „Az én mai világom szólal meg ezekben a versekben” – jegyezte meg, hozzátéve, hogy számára főleg a bonyolultabb, a rendkívül erőteljes képiségű szonettek voltak inspirálók. Szólt arról is, hogy a szentendrei Vincze Papírmerítő Műhelyben vitette papírra a Farkas Anna által tipografizált angol és magyar nyelvű költeményeit. A tárlathoz kapcsolódva könyv is készül, a kiállítás zárórendezvényén április 24-én, Shakespeare 450. születésnapja alkalmából mutatják be a textilművész és a költő munkáit tartalmazó angol és magyar nyelvű kötetet a Barabás Villában.

MTI

• Publikálva: 2014.04.08. 10:50

Digitális Irodalmi Akadémia