Nemzetközi szakértők egy csoportja szerint százszázalékos bizonyossággal kijelenthető, hogy a Nobel-díjas chilei költő, Pablo Neruda halálát nem rák okozta, ahogy azt annak idején a katonai rezsim állította a dél-amerikai országban.
Hatvan éve, 1957. október 25-én kezdődött az 1956-os forradalom utáni Kádár-kormány nagy nemzetközi visszhangot kiváltó koncepciós jogi eljárása, a „nagy íróper″.
Október 24-én lesz hetvenöt éves Serfőző Simon Kossuth- és József Attila-díjas költő, író.
Kazuo Ishiguro angol írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.
Előkerült Ernest Hemingway első elbeszélése, amelyet még tízéves korában írt. A fikciós útinaplót két Hemingway-kutató, Sandra Spanier és Brewster Chamberlin találta meg egy Key West-i magánarchívumban.
Szabó Magda születésének 100. évfordulója alkalmából emlékházat és domborművet avattak az író egykori iskolájában, a debreceni Dóczy gimnáziumban.
Madách Imre Irodalmi Napokat tartanak a szlovákiai Alsósztregován és a Nógrád megyei Csesztvén; a pénteki és szombati rendezvény programjait Arany János születésének 200. évfordulója jegyében állították össze, és megemlékeznek a két költő barátságáról is, tájékoztatta az MTI-t a csesztvei Madách Imre Emlékház munkatársa.
Hatvan éve, 1957. október 3-án halt meg Szabó Lőrinc Kossuth-díjas költő, műfordító.
Kétszáz éve született Tompa Mihály, népdalokból kiinduló édes-bús elégiák és hazafias versek szerzője. Három település református lelkésze, és Petőfi, majd Arany barátja. Aki végül is három faluban élte le életét, és vetette papírra tekintélyes életművét.
A magyar dráma napját 1984 óta rendezik meg Madách Imre Az ember tragédiája című művének 1883. szeptember 21-i ősbemutatójára emlékezve.
Nagy valószínűséggel Stephen Edwin King írással tölti 70. születésnapját is. Na jó, mondjuk inkább, hogy azért reggel még bepötyög néhány bekezdést az aktuális műből, és csak azután adja meg magát a nagy napnak. És ünnepelheti, ünnepeltetheti magát, mert valószínűleg ő a világ legismertebb, és legelismertebb élő írója.
Szerdán megnyílt a Lipcsei Könyvvásár, a német nyelvterület legnagyobb irodalmi közönségfesztiválja, az ünnepségen átadták az Európai Egyetértés Lipcsei Könyvdíját, amelyet Mircea Cărtărescu román író kapott meg.
A kortárs román irodalom legnagyobbjai között számon tartott szerző az elismerést a Vakvilág (Orbitor) című trilógiájáért kapta meg, amelynek első, Bukarestről szóló része magyarul is megjelent A bal szárny címmel. A 17. század óta rendszeresen megrendezett vásár programjai csütörtökön kezdődnek. Az első napon adják át a Lipcsei Könyvvásár Díját, amelyet három – szépirodalmi, műfordítói és szakkönyv – kategóriában osztanak ki. Ezekre 115 kiadó 405 könyvvel pályázott. A kelet-németországi nagyváros könyvvására az egyik legnagyobb szabású irodalmi rendezvény Európában. Nem szigorúan szakmai esemény, mint a Frankfurti Könyvvásár, hanem az olvasóknak rendezett fesztivál, amelyre az idén 42 országból csaknem 2300 kiállító érkezett.
Mircea Cărtărescu
A vasárnapig tartó vásár kínálatában nagyjából 100 ezer kötet, köztük 20 ezer új kiadvány szerepel. A műfaji sokszínűséget mutatja, hogy Günter Grass részvételével mutatják be az irodalmi Nobel-díjas német író kezdeményezésére Freipass címmel indított új szépirodalmi periodikát, míg a berlini technozenei színtér legendás alkotója, a Loveparade-alapító Westbam – polgári nevén Maximilian Lenz – a Die Macht der Nacht (Az éjszaka hatalma) című életrajzi kötetét mutatja be. A képregényszekcióból külön fesztivál jött létre Manga-Comic-Convention (MCC) néven, amelyet az idén másodszor rendeznek meg. A képregényekkel foglalkozó kiadók a lipcsei vásárvárosban megtöltenek egy egész csarnokot, ahol nemcsak kiállítási standokat alakítottak ki, hanem öltözőket is, mert várhatóan az idén is több ezren a kedvenc képregényhősüknek beöltözve jelennek meg. Az MCC a tavalyi premieren 89 ezer látogatót vonzott, és az idén már számítógépes játékokat is felvonultat.
A Manga Comic a lipcsei könyvvásáron
A Lipcsei Könyvvásár kiemelt vendége az idén Izrael, programjának egyik súlypontja pedig Németország és Izrael kapcsolata, a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulója alkalmából. A tematikus rendezvényeken több mint 40 német és izraeli szerző – köztük Ámosz Oz és az életrajzi munkával jelentkező diplomata, Avi Primor volt berlini nagykövet – beszélget majd az irodalom mellett előítéletekről, történelemről.
A vásár alkalmából ismét megrendezik Európa legnagyobb, úgynevezett olvasói fesztiválját, a Lepizig liest (Lipcse olvas) című programsorozatot, amelyben városszerte 410 helyszínen – például temetőben, templomban, buszmegállóban – együtt összesen 3200 felolvasást, könyvbemutatót, beszélgetést, író-olvasó találkozót tartanak. Tavaly csaknem 70 ezren vettek részt az olvasói fesztiválon, a vásárra ellátogató vendégekkel együtt pedig 236 ezer embert vonzottak a könyvek Lipcsébe.
A lipcsei könyvvásár pavilonjai külön-külön is élményt jelentenek (forrás: http://www.leipziger-buchmesse.de)
Magyarország az idén is önálló nemzeti standdal jelentkezik, igen frekventált helyen, a francia és a török stand, illetve a vásár egyik leglátogatottabb helyszíne, a Cafe Europa szomszédságában. A megjelenés koncepcióját az utóbbi évekhez hasonlóan a Balassi Intézet Publishing Hungary programja keretében a Collegium Hungaricum Berlin (CHB) dolgozta ki.
A német nyelven frissen megjelent magyar, illetve magyar vonatkozású művek közül többet külön rendezvényen mutatnak be, és kiemelten kezelik a kortárs magyar konyhaművészetről szóló – gyakran nem is német nyelvű – köteteket, hogy a vásár közönségének figyelmét minél inkább felhívják a magyar gasztronómia fejlődésére. A CHB az idén három szerzőt mutat be felolvasások, író-olvasó találkozók révén a kortárs magyar irodalom számára kulcsfontosságú német nyelvterület egyik legnagyobb irodalmi eseményén. Barnás Ferenc – aki az angol nyelvterületen már komoly kritikai sikereket ért el – A kilencedik című regényének német fordításával (Der Neunte) mutatkozik be. A kötet megjelenését a fesztiválra időzítették, és két beszélgetéssel egybekötött felolvasást szerveztek a megjelenés alkalmából. Kiss Noémi a második kötetével jelentkezik németül, ez a Rongyos ékszerdoboz. Utazások keleten (Schäbiges Schmuckkästchen) című irodalmi útinapló, amelynek révén a magyar irodalom kelet-közép-európai összefüggések közé helyezve is megjelenik Lipcsében. Tóth Kinga német költőtársával, Michael Barthellel egy hangköltészeti performansz keretében mutatja be költeményeit az All machine – A létezés mechanikája című ciklusából, mely németül tavaly jelent meg. Az ember és a gép kölcsönhatását megelevenítő hangperformansz nagy sikerrel szerepelt a tavaly őszi Frankfurti Könyvvásáron is. A vásáron a CHB programjai mellett más magyar események is lesznek, így például Esterházy Péter Egyszerű történet vessző száz oldal – a kardozós változat című kötete német fordításának (Einfache Geschichte Komma hundert Seiten. Die Mantel-und-Degen-Version) premierje alkalmából három beszélgetést is szerveztek a szerzővel.
MTI