Gyártási év / Production Year: 1972
| rendező / director: | Fábri, Zoltán |
| író / writer (novel): | Bodor, Ádám |
| forgatókönyvíró / writer (screenplay): | Zimre, Péter |
| forgatókönyvíró / writer (screenplay): | Fábri, Zoltán |
| operatőr / cinematographer: | Illés, György (I) |
| vágó / editor: | Szécsényi, Ferencné |
| zeneszerző / composer: | Petrovics, Emil |
| hangmérnök / sound director: | Erdélyi, Gábor (I) |
| hangmérnök / sound director: | Pintér, György (I) |
| hangmérnök / sound director: | Csonka, Ferenc |
| díszlettervező / art director: | Vayer, Tamás |
| kosztüm / costume: | Mialkovszky, Erzsébet |
| gyártásvezető / production manager: | Bajusz, József (I.) |
| stúdióvezető / head of the studio: | Soproni, János |
| konzultáns / : | Bacsó, Péter |
Szereplők / Cast:
| (Bóczné; Mrs. Bócz) | Hangay, Márta |
| (Baradla Géza) | Constantin, Anatol |
| (Gizi) | Demeter, Hedvig |
| (Bócz kocsmáros; Bócz, innkeeper) | Andrási, Márton |
| (Csutorné; Mrs. Csutor) | Apor, Noémi |
| (Miska) | Héjja, Sándor |
| (öregasszony; old woman) | Sallai, Kornélia |
| (Obrád Simon) | Bencze, Ferenc |
| (II. szakaszvezető; second lance corporal) | Ambrus, András |
| (pap; priest) | Simon, György (I) |
| (második rab; prisoner no. 2.) | Pagonyi, János (II.) |
| (őrvezető; lance corporal) | Kern, András |
| (első rab; prisoner no. 1) | Kiss, Gábor (I) |
| (Pócsi) | Haumann, Péter |
| (Rózsi) | Pécsi, Ildikó |
| (Ilona) | Monori, Lili |
| (Pali bácsi; Uncle Pali) | Kovács, Károly (I) |
| (Mustyák) | Fábián, Ferenc |
| (Csutor) | Tyll, Attila |
| (szakaszvezető; lance sergeant) | Iványi, József |
| Gyártó / Production Companies: | Hunnia Filmstúdió Vállalat |
| Szinesség / Colour: | színes |
| Hossz / Runtime & Lenght: | 93 perc/min, 2634 m |
| Bemutató / Release Date: | 1973-04-05 Budapest, Puskin |
| Díjak / Awards: |
1973 - Legjobb férfi alakítás díja: Bencze, Ferenc (Budapest Magyar Játékfilmszemle Társadalmi és szakmai zsűri) 1974 - Legjobb férfi alakítás díja: Bencze, Ferenc (Budapest Magyar Filmkritikusok Díja Szakmai zsűri) |
Tartalom / (Plot Summary – hungarian):
Baradla Géza háborús bűnös 25 év börtön után egykori bűntársával, Obrád Simonnal visszatér abba a faluba, ahol házakat égetett fel a benne élő emberekkel, és ellenállókat végeztetett ki. Az egykori osztagparancsnokot e "hőstett" és szerelme emléke űzi a helyszínre: mániákusan ő akar megbocsátani a falunak, amiért hat katonáját megölték. A fiatalabb korosztály előtt nevetség tárgya a poros ügy, Bócz kocsmáros, a szemtanú félelmében mélyen magába temeti, amit tud. A vidám társaságtól teljesen elszigetelődött Baradla az életművész Obrádra vetíti a világgal szemben érzett gyűlöletét. Leüti és benzinnel meggyújtja. FE
Plot Summary / (Tartalom – angol nyelven):
Baradla Géza, war criminal, returns after 25 years, with his ex-accomplice, Obrád Simon, to the village where he burned houses with people inside and executed partisans. The ex squad-leader is chased to this place by his "heroic deed" and the memory of his love. Like a maniac, he wants to forgive the village residents for having killed six of his soldiers. This dusty case is a matter of ridicule for the younger generation. The only witness, Bócz, the innkeeper deeply hides what he knows, out of fear. Baradla, a master of life, completely secluded from the happy company, projects his hatred against the world on Obrád. He knocks him down and sets fire to him with petrol.