filmkereső

Pethes, Sándor

Szerepek / rols

1924 CSAK NŐVEL NE!/By Anyone but Woman :
1925 RONGYOSOK/The Shabby Dressed : (Laboda Lajos)
1927 ÁTOK VÁRA/Cursed Castle : (a sofőrjük; their driver)
1929 CSAK EGY KISLÁNY VAN A VILÁGON/There is only one girl in the whole world : (Tamássy Bódi)
1930 FÜST/What is the time, Zsuzsi? :
1931 KÉK BÁLVÁNY, A/The Blue Idol : (Jim, Mary vőlegénye; Jim, Mary's fiancé)
1932 TAVASZI ZÁPOR/Spring Shower :
1933 MINDENT A NŐÉRT!/Everything for the Woman :
1933 KÍSÉRTETEK VONATA/Ghost Train : (nászutas pár férfi tagja)
1934 ÚJ ROKON, AZ/The New Relative : (Bernáth Pista)
1934 IGLÓI DIÁKOK, AZ/The Students of Igló : (logikatanár; teacher in logics)
1934 LILA AKÁC/Purple Lilacs : (Bajmóczi)
1934 BÚZAVIRÁG/Cornflower : (tanító; teacher)
1934 MESEAUTÓ/Car Of Dreams : (Józsi, a sofőr; Józsi, driver)
1934 IDA REGÉNYE/My Wife The Miss : (Dr. Csorba)
1935 SZENT PÉTER ESERNYŐJE/St. Peter's Umbrella : (Gregorics Gáspár)
1935 KÖSZÖNÖM, HOGY ELGÁZOLT/Thanks for Knocking : (Terka lovagja; Terka's gallant)
1935 EZ A VILLA ELADÓ/Villa for Sale : (barátja, Dani; Dani, his friend)
1935 BUDAI CUKRÁSZDA/Budapest Pastry Shop : (Szobotka tanár úr; Szobotka, teacher)
1935 SZERELMI ÁLMOK/Dreams of Love : (Spiridion, Liszt mindenese; Spiridion, Liszt's gen)
1935 NAGYMAMA, A /Grandmother : (Tódorka Szilárd)
1935 HALLÓ, BUDAPEST/Hello Budapest :
1935 CSÚNYA LÁNY, A/The Homely Girl :
1935 OKOS MAMA, AZ/The Wise Mother : (Pemete tűzoltóparancsnok; Pemete commander of fire)
1935 KIRÁLYNÉ HUSZÁRJA, A/Empress and Hussar : (Szeles Berci)
1935 ELNÖKKISASSZONY/Miss President : (Gáldy Péter)
1936 POGÁNYOK/Pagans : (Ekese igric)
1936 HÁROM SÁRKÁNY/Three Spinsters : (Balogh)
1936 PÓKHÁLÓ/Cobweb : (főigazgató; director general)
1936 HAVI 200 FIX/Salary, 200 A Month : (Aczél igazgató; Aczél, director)
1936 SZENZÁCIÓ!/Sensation : (cirkuszi titkár; circus secretary)
1936 LÉGY JÓ MINDHALÁLIG/Be Good Until Death :
1936 ÉVFORDULÓ/Anniversary : (szerkesztő; editor)
1937 NOSZTY-FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL, A/The Case of the Noszty Boy With Mari Tóth : (hadnagy; second-lieutenant)
1937 HOTEL KIKELET/Hotel Sunrise : (Eleki)
1937 CSALÁDI PÓTLÉK/Don't Worry : (Arisztid)
1937 RÁD BÍZOM A FELESÉGEM/I Entrust My Wife To You : (Róbert)
1937 PESTI MESE/Tales Of Budapest : (vegetáriánus; vegetarian)
1937 KÉT FOGOLY/Two Prisoners : (tiszt; officer)
1937 EMBER NÉHA TÉVED, AZ/Man Sometimes Errs : (Sztan-csek)
1937 SEGÍTSÉG, ÖRÖKÖLTEM!/Help! I'm A Heiress! : (a báró bohém barátja; the baron's bohemian friend)
1937 MAGDÁT KICSAPJÁK/Magda Is Expelled :
1937 FÉRFI MIND ŐRÜLT, A/All Men are Crazy : (Nyári Béla, újságíró; Nyári Béla, journalist)
1937 111-ES, A/In Room 111 : (ál-rendőrfogalmazó; pseudo police constable's cler)
1938 BORS ISTVÁN/István Bors : (ügyvédbojtár; articled clerk)
1938 AZUREXPRESS/Bitter Honeymoon : (szájharmonikás a vonatban; man with harmonica on t)
1938 VADRÓZSA/Wild Rose : (Farkas)
1938 ROZMARING/Rosemary : (forgalmista; traffic warden)
1938 PAPUCSHŐS/Henpecked Husband : (Rácz Péter)
1938 DÖNTŐ PILLANAT/The Crucial Moment : (Kárász)
1938 BESZÁLLÁSOLÁS/Billeting : (az apja; his father)
1938 VARIETÉ CSILLAGAI, A/The Stars of Variety Show : (a varieté kelléktárosa)
1938 SÜT A NAP/The Sun Shines : (Kopácsi Gyula)
1938 PILLANATNYI PÉNZZAVAR/Temporarily Broke : (Mr. Kiksz)
1938 LEÁNYVÁRI BOSZORKÁNY, A/Witch of Leányvár : (cirkuszigazgató)
1938 ELCSERÉLT EMBER/Changed Man : (főhadnagy; lieutenant)
1938 BORCSA AMERIKÁBAN/Barbara in America : (Frankovics)
1938 VARJÚ A TORONYÓRÁN/Crow On the Tower : (Pista)
1938 SZEGÉNY GAZDAGOK/Poor Plutocrats : (Lapussa János)
1938 PIROS BUGYELLÁRIS, A/The Red Wallet : (Pennás, jegyző; Pennás, notary)
1938 HÖLGY EGY KISSÉ BOGARAS, A/The Lady is a Little Crazy : (Gerber)
1939 HAT HÉT BOLDOGSÁG/Six Weeks of Happiness : (a részeges kalligráfus; drunk calligrapher)
1939 5 ÓRA 40/Five Forty : (ügyvéd; lawyer)
1939 SZERVUSZ, PÉTER!/Hello, Peter! : (Ferenc, Tornay inasa)
1939 NŐNEK MINDIG SIKERÜL, A/A Woman Always Gets it Right : (Berengár)
1939 HÖLGYEK ELŐNYBEN/Ladies First : (Péter/Pierette)
1939 FÉRJET KERESEK/I am Looking for a Husband : (Gimesy)
1939 TÖKÉLETES FÉRFI/The Perfect Man : (Dr. Leonidas, banktitkár; Dr. Leonidas, bank secre)
1939 PÁRBAJ SEMMIÉRT/Duel for Nothing : (gyógyszerész; pharmacist)
1939 MAGYAR FELTÁMADÁS/Hungary's Revival :
1939 HALÁLOS TAVASZ/Deadly Spring : (Dr. Csokonai István)
1939 PÉNZ ÁLL A HÁZHOZ/Money Is Coming : (bankárok; bankers)
1939 NEM LOPTAM ÉN ÉLETEMBEN/I Never Stole In My Life :
1940 VISSZA AZ ÚTON/Back on the Road : (kocsmai részeg; drunk man in inn)
1940 PEPITA KABÁT/The Chequered Coat : (színész; actor)
1940 EGY CSÓK ÉS MÁS SEMMI/A Kiss and That's All : (magánnyomozó)
1940 IGEN VAGY NEM?/Yes or No? : (Dr. Szekeres)
1940 ZAVAROS ÉJSZAKA/Turbulent Night :
1940 SOK HŰHÓ EMMIÉRT/Much Ado About Emmi : (Dr. Fekete, Málnásy titkára; Dr. Fekete, Málnásy's)
1940 JÖJJÖN ELSEJÉN/Come On the First :
1940 GÖRE GÁBOR VISSZATÉR/Gábor Göre Returns : (Durbints sógor; Durbints, in-law)
1940 SZERELEM NEM SZÉGYEN, A/Love is Not a Shame : (Cserép Mihály nyelvtanár; Cserép Mihály language t)
1940 MINDENKI MÁST SZERET/Everybody Loves Someone Else :
1940 BALKEZES ANGYAL/Left-handed Angel : (ispán; bailiff)
1940 HAZAJÁRÓ LÉLEK/Haunting Ghost : (báró Dulcinsky; baron Dulcinsky)
1941 RÉGI NYÁR, A/The Old Summer : (szakállas úr I.; bearded man I.)
1941 KEGYELMES ÚR ROKONA, A/Relative of His Excellency, The :
1941 HÁRY JÁNOS/János Háry : (Ebelasztin lovag)
1941 EGY TÁL LENCSE/A Bowl of Lentils : (lakáj; valet)
1941 SZÜTS MARA HÁZASSÁGA/The Marriage of Szüts Mara : (Kövesdy Elemér)
1941 KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK/Borrowed Husbands : (Góliát Dávid feltaláló, az albérlő/Zsuzsi orvos fé)
1941 HAVASI NAPSÜTÉS/Alpine Sunlight : (beteg; patient)
1941 ÉLETRE ÍTÉLTEK!/Sentenced to Life : (2. vendég; 2nd guest)
1941 BEHAJTANI TILOS!/No Entry : (orvostanár; professor of medicine)
1941 VÉGRE.../At Last : (Richard, Júlia vőlegénye; Richard, Júlia's fiancé)
1941 NÉMA KOLOSTOR/Silent Monastery : (sziluettkészítő; silhouette-maker)
1941 KÁDÁR KONTRA KEREKES/Kádár vs. Kerekes : (ideggyógyász; neuro-logist)
1941 GENTRYFÉSZEK/Gentry Nest : (ügyvéd; lawyer)
1941 ÉDES ELLENFÉL/Sweet Opponent : (Szokolay, szerkesztő; Szokolay, editor)
1942 ALKALOM/Opportunity :
1942 SZÍRIUSZ/Sirius : (Cafarelli, az énekes; Cafarelli, singer)
1942 TÖKÉLETES CSALÁD, A/Perfect Family, The : (intéző)
1942 FÉRFIHŰSÉG/Male Fidelity : (Józsi bácsi; Uncle Józsi)
1942 ANNAMÁRIA/Annemarie :
1942 TAVASZI SZONÁTA/Spring Sonata : (Róka Gedeon tanító; Róka Gedeon, teacher)
1942 HÁZASSÁG/Marriage : (Lendvay)
1942 ÉJFÉLRE KIDERÜL/It Turns Out by Midnight : (nem féltékeny férj; non-jealous husband)
1942 KATYI/Katyi : (Lajos)
1942 LÁP VIRÁGA, A/World of the Bog, The : (részeg vendég)
1942 ESTÉLYI RUHA KÖTELEZŐ/Ball Dress Required : (Michel, a tolvaj; Michel, the thief)
1943 TILOS A SZERELEM/No love : (Lajcsi bácsi, a százhárom éves nagybácsi; 103-year)
1943 MEGÁLMODTALAK/I Dreamt You :
1943 JÓMADÁR/One Bad Egg : (Tula úr; Mr. Tula)
1943 ORIENT EXPRESS/Orient Express : (Boda Géza, rendezőasszisztens; Boda Géza, assistan)
1943 "28-AS", A/No. 28 : (Boldi, színész / Timót bácsi inasa)
1943 KÉSŐ/Too Late : (Józsi bácsi; uncle Józsi)
1943 SÁRGA KASZINÓ/Yellow Casino : (beteg az elmegyógyintézetben; patient in the in th)
1943 MAGYAR SASOK/Hungarian Eagles :
1943 ARANYPÁVA/The Golden Peacock :
1944 GAZDÁTLAN ASSZONY/Masterless woman : (parkett-táncos; taxi dancer)
1944 VIHAR UTÁN/After the Storm : (Cingár, a pincér; Cingár, waiter)
1944 SZERELMES SZÍVEK/Loving Hearts : (bűvész)
1948 BESZTERCE OSTROMA/The Siege of Beszterce : (Pamutkay)
1948 FORRÓ MEZŐK/Hot Fields : (alispán; deputy-lieutenant)
1949 MÁGNÁS MISKA/Mickey Magnate : (gróf Eleméry)
1949 LUDAS MATYI/Mattie the Goose-Boy : (II. hamiskártyás)
1951 CIVIL A PÁLYÁN/Try and Win : (Kubanek)
1952 ÁLLAMI ÁRUHÁZ/State Department Store :
1953 HARAG NAPJA, A/The Day of Wrath : (Hanák)
1954 ÉN ÉS A NAGYAPÁM/Me and My Grandfather : (Kefehajú; Badger-haired)
1954 FEL A FEJJEL/Keep Your Chin Up! : (Locsi)
1954 LILIOMFI/Liliomfi :
1954 ÉLETJEL/Fourteen Lives Saved : (Szász)
1955 BUDAPESTI TAVASZ/Springtime in Budapest :
1955 GÁBOR DIÁK/Leila and Gábor :
1955 KÜLÖNÖS ISMERTETŐJEL/A Strange Mark of Identity :
1956 CSÁSZÁR PARANCSÁRA, A/Extinguished Flames :
1956 CSODACSATÁR, A/The Football Star :
1956 TANÁR ÚR KÉREM.../Professor, Please... : (Kökörcsin tanár úr; Mr Köcsörcsin, teacher)
1956 MESE A 12 TALÁLATRÓL/Tale on the 12 Points :
1957 ÉJFÉLKOR/At Midnight :
1957 NAGYROZSDÁSI ESET, A/Remarkable Case, A : (Brunner Ákos hírlapíró)
1958 MICSODA ÉJSZAKA/What a Night! :
1958 VASVIRÁG/The Iron Flower : (dr. Berk)
1959 ÁLMATLAN ÉVEK/Sleepless Years :
1959 HARMINCKILENCES DANDÁR, A/The Brigade No. 39 : (gróf; count)
1960 FŰRE LÉPNI SZABAD/Don't Keep Off the Grass :
1960 KÉT EMELET BOLDOGSÁG/A Houseful of Bliss :
1960 LÉGY JÓ MINDHALÁLIG/Be Good Till Death : (fegyelmi bizottsági tag)
1961 ALBA REGIA/Alba Regia :
1961 JÓ UTAT AUTÓBUSZ/Bon Voyage, Bus! :
1962 UTOLSÓ VACSORA, AZ/Memories of a Strange Night :
1963 EGY EMBER, AKI NINCS/The Man Who Doesn't Exist : (szobrászművész; sculptor)
1964 PÉNZCSINÁLÓ, A/The Money-Maker : (Horoghy Dániel)
1966 MINDEN KEZDET NEHÉZ I-II./All Beginnings Are Hard :
1966 ÉDES ÉS KESERŰ/Sweet and Bitter : (Kassalik doktor; doctor Kassalik)
1966 ÉS AKKOR A PASAS.../And Then The Guy... : (színházi rendező; theatre director)
1967 NEM VÁROK HOLNAPIG/I Won't Wait Till Tomorrow :
1967 ÖZVEGY ÉS A SZÁZADOS, AZ/The Widow and the Police Officer :
1968 HAZAI PÁLYA/On Home Grounds :
1968 VERÉB IS MADÁR, A/Sparrows Are Birds Too : (tanár; teacher)
1969 TÖRTÉNELMI MAGÁNÜGYEK/Historical Private Affairs :
1971 FEKETE VÁROS I-II., A/A Black Town :
1971 HAHÓ, ÖCSI!/Hi, Junior! : (királyi kapus; royal doorman)
1972 MAGYAR UGARON, A/Fallow Land :
1972 FUSS, HOGY UTOLÉRJENEK.../Run to be Caught :
1975 TŰZGÖMBÖK/Start from Zero :
1977 KI LÁTOTT ENGEM?/Who Has Ever Seen Me? :
1982 NÉVTELEN VÁR/The Nameless Castle :