filmkereső

Kelemen, Lajos

Szerepek / rols

1936 POGÁNYOK/Pagans : (Csanád ispán; Csanád, bailiff)
1938 PIROS BUGYELLÁRIS, A/The Red Wallet : (írnok; clerk)
1938 HÖLGY EGY KISSÉ BOGARAS, A/The Lady is a Little Crazy : (paraszt; peasant)
1938 PUSZTAI KIRÁLYKISASSZONY, A/Princess of the Puszta : (kocsis; coachman)
1938 JÁNOS VITÉZ/John, the Hero : (török basa; Turkish pasha)
1938 TISZAVIRÁG/Flower Of The Tisza : (István, Julis bátyja; István, older brother of Jul)
1938 PILLANATNYI PÉNZZAVAR/Temporarily Broke : (detektív; detective)
1938 ÖRÖK TITOK, AZ/The Eternal Secret :
1938 GYIMESI VADVIRÁG/Wild Flower of Gyimes : (éneklő paraszt; singing peasant)
1939 TOPRINI NÁSZ/The wedding in Toprin : (csendőr; gendarme)
1939 KÉT LÁNY AZ UTCÁN/Two Girls on the Street : (szállítómunkás; delivery man)
1939 UTOLSÓ WERECZKEY, AZ/The Last Wereczkey :
1939 SEMMELWEIS/Semmelweis :
1939 ZÚGNAK A SZIRÉNÁK/The Sirens are Blasting :
1939 SZERVUSZ, PÉTER!/Hello, Peter! :
1940 ISMERETLEN ELLENFÉL/Unknown Opponent : (bendzsós; musician)
1940 ELNÉMULT HARANGOK/Silent Bells : (pásztor)
1940 MÁRIA KÉT ÉJSZAKÁJA/Two Nights of Maria :
1940 GÜL BABA/Gül Baba : (főhóhér; chief executioner)
1940 RÓZSAFABOT/Rosewood Cane : (csendőr tiszthelyettes; gendarme sub-officer)
1940 HÉTSZILVAFA/Seven Plum Trees : (Fazekas, ügyvéd; Fazekas, lawyer)
1940 DANKÓ PISTA/Pista Dankó : (a zenekar tagja)
1941 EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN/A Night in Transylvania :
1941 BESZÉLŐ KÖNTÖS, A/The Talking Robe : (kovács; smith)
1941 ÉLETRE ÍTÉLTEK!/Sentenced to Life : (3. rab, házasságszédelgő; 3rd prisoner, marriage s)
1941 BŰNÖS VAGYOK/I am Guilty : (építésvezető; site architect)
1941 MA, TEGNAP, HOLNAP/Today, Yesterday, Tomorrow : (detektív; detective)
1941 HÁRY JÁNOS/János Háry : (muszka határőr; Russian border guard)
1941 DR. KOVÁCS ISTVÁN/Doctor István Kovács :
1941 MAGDOLNA/Magdolna : (vendég)
1942 ENYÉM VAGY/You are Mine : (Miklós barátja)
1942 5-ÖS SZÁMÚ ŐRHÁZ/The Guarding Post Number 5 : (csendőr; gendarme)
1942 HARMINCADIK, A/Thirtieth, The : (bányász)
1942 SZEPTEMBER VÉGÉN/At the End of September :
1942 ISTEN RABJAI/Prisoners of God : (püspök; bishop)
1942 ÉJFÉLI GYORS/Midnight Express :
1942 SZÍRIUSZ/Sirius : (Hadik)
1942 KÜLVÁROSI ŐRSZOBA/Guarding Post in the Outskirts : (detektív; detective)
1942 ÉJSZAKA LÁNYA, AZ/Daughter of the Night : (Feri)
1942 SZABOTÁZS/Sabotage : (megbízó; client)
1943 SÁRGA KASZINÓ/Yellow Casino :
1943 EGY GÉP NEM TÉRT VISSZA/A Machine Has Not Returned : (partizán; partisan)
1943 TILOS A SZERELEM/No love :
1943 HÁZASSÁGGAL KEZDŐDIK/It Begins with Marriage :
1943 MACHITA/Machita :
1943 ARANYPÁVA/The Golden Peacock : (erőművész; professional strongman)
1944 VIHAR UTÁN/After the Storm : (vendég a kocsmában; guest in the pub)
1948 TALPALATNYI FÖLD/The Soil Under Your Feet :
1949 LUDAS MATYI/Mattie the Goose-Boy : (lovas hajdú)
1951 DÉRYNÉ/Mrs. Déry :
1956 SZAKADÉK/Abyss :
1957 GEROLSTEINI KALAND/Adventure in Gerolstein :
1959 SZEGÉNY GAZDAGOK/Fatia Negra : (Ripa)
1961 FELMEGYEK A MINISZTERHEZ/I'll Appeal to the Minister :
1963 GERMINAL/Germinal :
1963 PACSIRTA/Skylark :
1964 TENKES KAPITÁNYA I-II., A/The Captain of the Outlaws : (Csöme Lajos)
1964 MIT CSINÁLT FELSÉGED 3-TÓL 5-IG?/His Majesty's Dates :
1965 BUTASÁGOM TÖRTÉNETE/The Story of My Stupidity :
1965 HÁRY JÁNOS/János Háry : (ivócimbora; drinking mates)
1965 HÚSZ ÓRA/Twenty Hours :
1966 BÜDÖSVÍZ/The Healing Water :
1968 HAMIS IZABELLA, A/The Fake "Isabella" : (éjjeliőr; night-watch-man)
1969 POKOLRÉV/Devil's Ferry :
1973 PÓKHÁLÓ/Cobweb :