a rovat írásai

A kegyelemből agyonlőtt aradi ezredes

Igen, a 200 éve született örmény származású Lázár Vilmos nem is volt tábornok, csak az ezredesi rendfokozatot érte el, mégis halálra ítélték és kivégezték. Mivel éppen osztrák tábornoknak, Wallmoden altábornagynak adta meg magát, kegyelemből por és golyó általi halálra ítéltetett, nem akasztották, mint egy köztörvényest.

Milyen is volt ’56 egy vasi, vagy zalai faluban?

Mindenki ismeri 1956 októberének fővárosi eseményeit, arról viszont kevesebb szó esik, hogyan zajlott a forradalom és a hatalomátvétel mondjuk egy kis vasi, vagy zalai faluban. Ahol leginkább a rádiót hallgatva tudtak tájékozódni az emberek. A kérdést egy az adatbázisunkban fellelhető dokumentum segítségével próbáljuk megválaszolni.

Prágáé a Szláv eposz

Prága a jogos tulajdonosa Alfons Mucha Szláv eposz című  festményciklusának, nem a Mucha család, döntött a prágai városi bíróság. A Szláv eposz tulajdonjogát John Mucha, Alfons Muchának, a szecesszió világhírű cseh mesterének unokája 2016-ban vitte bíróság elé.

Zárásig ingyenes a Nemzeti Ige-Idők című tárlata

A Nemzeti Kulturális Alap (NKA) miniszteri keretének terhére a november 5-i zárásig ingyenesen tekintheti meg minden látogató a Magyar Nemzeti Múzeum Ige-Idők című kiállítását, jelentette be Balog Zoltán, az emberi erőforrások minisztere.

Utazás a 19. századba: teljes pompájában tündököl a zugligeti indóház

A Hűvösvölgybe tartó 56-os villamos vonalán még meglévő 19. századi, fából készített megállókhoz hasonló épületet tettek rendbe a Zugligetben. Az 1868-ban átadott zugligeti lóvasútvonal végállomásán 1885-re készült el a ma is látható indóház, amiben még tíz évvel ezelőtt is bérlakások voltak, állapota pedig folyamatosan romlott. Egészen mostanáig.

Seuso kincsei Fehérvárra utaznak

Vidéken először Székesfehérváron lesz látható a teljes Seuso-kincs, a Szent István Király Múzeum lesz ugyanis az október 29-én induló magyarországi vándorkiállítás első állomása.

Újra üvölt a palmürai oroszlán

Helyreállították és vasárnap Damaszkuszban kiállították a híres palmürai oroszlánszobrot, amelyet az Iszlám Állam terrorszervezet fegyveresei súlyosan megrongáltak a szíriai romváros első, 2015-ös megszállása alatt.

Érosz a Nagy Háborúban – kiállítás 16-os karikával

Nem kis feladatra vállalkozott a kecskeméti Katona József Múzeum szakembergárdája, amikor eldöntötték, hogy a Nagy Háború centenáriumára összehoznak egy tábori bordélyokat bemutató utazó kiállítást. A háború pillangói főcímmel futó kamaratárlat aztán nem véletlenül nagy népszerűségnek örvendezett eddigi állomáshelyein.

A kastély újra a régi fényében tündököl majd

Mintegy 19 millió lejjel (1,29 milliárd forinttal) támogatja az Európai Regionális Fejlesztési Alap a Kolozs megyei önkormányzat tulajdonában levő válaszúti (Rascruci) Bánffy-kastély felújítását, közölte csütörtökön a romániai Regionális Fejlesztés, Közigazgatás és Európai Források Minisztériuma.

Sissi és Magyarország Kínában

A Magyar Nemzeti Múzeum 2017 júniusában nagyszabású kiállítást nyitott a Sanghaj Múzeumban „Sissi és Magyarország – a magyar arisztokrácia fényűző élete a 17-19. században” címmel, amelyet csaknem 700 000 látogató tekintett meg. A kiállítás most tovább vándorolt: szeptember 27-én Pekingben, a Tiltott városban nyitják meg, ahol a közönség január 3-ig látogathatja – közölte a Nemzeti Múzeum.

Itt a Spintharus davidbowiei!

Hírességekről, többek között Barack Obamáról és feleségéről, Michelle-ről, David Bowie-ról és David Attenborough-ról neveztek el 15 újonnan felfedezett pókfajt, amelyeket a Vermonti Egyetem tudósai és hallgatói azonosítottak.

Művelődés összes cikke »

Nyílt nap az Idegennyelvű Könyvtárban

oik

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2014. szeptember 26-án, pénteken immár tizedik alkalommal tartja meg nyílt napját, melynek keretében szakmai előadásokkal, zeneórával, kiállításmegnyitóval, koncertekkel várja az érdeklődőket.

 

Program:
10.00 Kapunyitás
10.30 Olvasóterem Megnyitó
Köszöntőt mond: Mender Tiborné, az OIK főigazgatója

10.45 - 12.1510.45 - 12.15 Olvasóterem Mi újság az európai közgyűjteményekben?
Beszámoló az  NKA Közgyűjteményi Kollégiuma által támogatott tanulmányutakról.
Moderátor: Horváth István mb. főigazgató

Előadások:

A dán önkéntes program
Előadó: Dr. Mikó Zsuzsanna főigazgató (Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára)
A dán nemzeti levéltár 1992 óta működő önkéntes programja a legrégebbi kezdeményezés a dán levéltárak és múzeumok körében. A crowdsourcing-nak nevezett kezdeményezés lényege, hogy a levéltári iratanyag feldolgozásában az azt kutató felhasználói csoportok vegyenek részt. Az eltelt 20 évben közel 1000 önkéntes több mint 15 millió adattal gazdagította az adatbázist. Az önkéntes program teljes egészében a levéltárosok és önkéntesek együttműködésére alapult már a kezdetektől, a levéltári iratanyag feldolgozása és hozzáférhetővé tétele szempontjából meghatározó jelentőségű ma is.

Londoni mozaikok
Előadó: Dr. Téglási Ágnes főigazgató-helyettes (Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ)
Az angolszász könyvtári rendszer több mint 100 éve követendő példa a hazai könyvtárak, könyvtárosok számára. Így természetes volt, hogy az Informatikai és Könyvtári Szövetség javaslatára és az NKA támogatásával  különböző könyvtártípusok képviseletében öt felső vezetőből álló küldöttségünk Londont választotta tapasztalatszerző tanulmányútja helyszínéül. Itt két közkönyvtárban, egy egyetemi könyvtárban, a British Library-ben és egy szakmai szervezetnél tett látogatásunk során tanulmányoztuk, hogy merre tart az angol könyvtárügy, mi foglalkoztatja az ottani kollégákat és milyen irányokat választanak a kor kihívásaira adandó válaszként.

Dánok és múzeumok. A dán múzeumi rendszer átalakítása 2007-2012 között
Előadó: Dr. Varga Benedek főigazgató (Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, Könyvtár és Levéltár)

11.00 - 11.4511.00 - 11.45 Zeneműtár
Az operák varázslatos világa – Rendhagyó zeneóra
Előadó Dr. Eisler Péter
A rendhagyó óra során dr. Eisler Péter az opera műfaj kezdetéről és kiteljesüléséről, az operáról mint összművészetről beszél. A résztvevők megismerkedhetnek az operairodalom legnagyobbjaival, és szó esik arról is, hogy a rendezésnek milyen szerepe van a korszerű operajátszásban. Tömör szövegekkel, rengeteg illusztrációval és zenei részlettel gazdagított előadás.

oik meghívó

12.30 - 13.0012.30 - 13.00 Átrium
Az Aranypáva Nagydíjas pilisszentkereszti Pilisi Trió – Pilisske Trio énekegyüttes (Papné Galda Tímea, Balázs-Cserni Melinda Márta és Galda Levente) szlovák nemzetiségi hagyományőrző műsora

13.00 - 15.0013.00 - 15.00 Nyelvstúdió
Magyarországi  Eszperantó Szövetség programja: „Szárnyaljunk együtt a művészetek világában”. Moderátor: Nagy János, a Magyarországi Eszperantó Szövetség alelnöke                                                                     

14.00 - 14.3014.00 - 14.30 Átrium
Alkotó könyvtáros. Korompay Dóra Korszakról korszakra című kiállításának finisszázsa (együttműködő partner: Magyar Könyvtárosok Egyesülete)
Beszédet mond:  Fehér Miklós MKE főtitkára
Korompay Dóra, Szinyei Merse Pál kései oldalági rokona nagy festői örökséggel is rendelkezik, hiszen Gundelfingen Gyula, Szinyei rokona, festőkortársa még közelebbi családfájához tartozik. Korábbi képei a lírai absztrakt műfajához sorolhatók, majd fokozatosan kerül egyre közelebb a külvilág reális valóságához. Az Eötvös Lóránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán diplomázott 2006-ban. 2005 óta tagja a Magyar Alkotóművészek Országos Egyesületének (Képzőművészeti Tagozat), 2010 óta Választmányi tag a Magyar Alkotóművészek Országos Egyesületénél, a Képzőművészeti Tagozaton, valamint tagja a Magyar Újságírók Szövetségének és 2011-től a Magyar Festők Társaságának.         

16.30 - 17.3016.30 - 17.30 Olvasóterem
Az OIK 9. műfordítás pályázatának ünnepélyes eredményhirdetése és díjátadója
Augusztus 20-án lezárult a Nyelvek Európai Napja alkalmából kilencedik alkalommal meghirdetett Műfordítás pályázatunk, melyre Mile Stojić horvát költő Govori Petrus: o posvetama című versének magyar fordítását várta a zsűri (Lator László költő, műfordító, a zsűri tiszteletbeli örökös elnöke, Lackfi János költő, műfordító, a zsűri elnöke, Fenyvesi Ottó költő, műfordító és Virág Bognár Ágota, a könyvtár munkatársa). 28 pályázó 35 pályaművet küldött. A legjobb pályaművek megjelennek a Napút folyóirat Káva Téka mellékletében.

18.00 - 19.0018.00 - 19.00 Olvasóterem
Leányálom, asszonyélet
. A Medicantare Leánykar koncertje
Karvezető: Tőri Csaba
A MediCantare Leánykar 2011 tavaszán alakult a SOTE Egészségtudományi karán. Tagsága eredetileg főként gyógytornász és dietetikus hallgatókból állt, de a közösség nyitottságának és barátságos légkörének köszönhetően igen sokszínűvé vált, akad közöttük nővér, könyvtáros, pszichológushallgató, mérnök, bölcsész, gyógyszerész, közgazdász és több gimnazista is. Repertoárjuk javarészt huszadik századi magyar szerzők műveire épül. A kórus szeptember 26-i koncertjének műsorán szereplő darabok a női élet szakaszait, fontos állomásait éneklik meg. A felcsendülő művek között akad külföldi és magyar kórusmű, megzenésített vers és népdalfeldolgozás, ám a téma közös: a kislányok, nagylányok, asszonyok, nénik élete annak örömeivel és bánataival, nehézségeivel és szenvedélyével - női szemmel, női hangon. A szervezők szeretettel várják mindazon érdeklődőket, akik tudni szeretnék, mi a közös Bartókban, Weöres Sándorban, Benjamin Brittenben és Kiss Judit Ágnesben, vagy csak kíváncsi, hogy mire képes közel harminc lány és egy karnagy.

19.00 - 20.0019.00 - 20.00 Rendezvényterem
Hangokból varázsolt hangtalan jelek? A jelnyelvi fordítás műhelytitkai
A Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége a hagyományoknak megfelelően egy interaktív  jelnyelvi programmal  kapcsolódik a naphoz. Hangokból varázsolt hangtalan jelek?  A jelnyelvi fordítás műhelytitkai. Magyarországon ma közel tízezer siket ember él, akinek a magyar jelnyelv az anyanyelve. A jelnyelv használók köre azonban ennél lényegesen nagyobb. A jelnyelv használat a siket emberek mindennapjaiban alapvetően magától értetődő, így nap mint nap találkozni olyan helyzettel, amikor jelről hangra vagy hangról jelre, esetleg szövegről jelre, avagy jelről írott szövegre  történnek fordítások. Legyen szó akár tárlatvezetésről, bírósági tárgyalásról, bolti bevásárlásról, egy általános munkahelyi megbeszélésről, orvosi konzíliumról, vagy számtalan apró-cseprő mozzanatáról a mindennapi életnek – fordítások történnek. A fordításoknak adaptív, időtálló ágát jelentik amikor a kulturális örökség egy-egy darabját ültetik át az egyik nyelvről a másikba, főleg amikor magyar kultúra örökbecsű darabjait adaptálják jelnyelvre. Ugyanakkor egy kívülállóban azonnal felmerül a jelnyelvi fordítást szemlélve, hogyan is történik tulajdonképpen maga a fordítás, a siketek számára a számukra nem észlelhető hangzó szöveget a kezek rajzolta jelek miként formálják élővé, elérhetővé, élvezhetővé? Az előadás ezekre a kérdésekre kíván választ adni.

Előadó: Romanek Péter Zalán

Romanek Péter Zalán harmadik generációs siket. Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar hallgatója klasszika-filológia szakon. MTA Nyelvtudományi Intézet munkatársa, a multidiszciplináris kutatásokat folytató JelEsély projekt jelnyelvi szakértője. SINOSZ jelnyelvi oktatója. Több (jel)nyelven kommunikál.

20.00 Rendezvényterem
Magányos apák éneke. Louisiana Double koncertje
Három apa közös gyermeke mutatkozik be a színpadon a Louisiana Double előadásában: Apáti Ádám, Pintér Zsolt és Lackfi János együttműködésével készült el egy magyar nyelvű, bluegrass és gospel alapú műsor, melynek zenéjét Apáti Ádám és Pintér Zsolt hozta létre, igényes szövegét pedig Lackfi János fordította, alkotta, alakítgatta. Magányos apák énekei két zenészre, hat hangszerre, egy kortárs költőre, két torokra és három szívre.

Eközben egész nap: épülettörténeti séták, raktártúrák, jótékonysági büfé, filléres könyvvásár és beiratkozási akciók is vannak.

Az esemény támogatói: NKA, Interacta, Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóság, Napkút Kiadó, SINOSZ, Magyar Fordítóház Alapítvány, Magyar Eszperantó Szövetség, Brill Audio Visual Konferencia és Információtechnikai Kft., Suweco, KÖNYV(tár) TÁMASZ Egyesület, Magyar Könyvtárosok Egyesülete, Élet és Irodalom

Forrás: OIK

• Publikálva: 2014.09.18. 10:56 • Címke: könyvtár, közgyűjtemények